শুক্ল যজুর্বেদ সংহিতা
বাজসনেয়ী মাধ্যন্দিন সংহিতার অধ্যায় ও মন্ত্রের সরল বাংলা অনুবাদ
প্রথম অধ্যায়
মন্ত্র ১.১ - যজ্ঞের সূচনা
इषे त्वोर्जे त्वा वायव स्थ देवो वः सविता प्रार्पयतु श्रेष्ठतमाय कर्मण आप्यायध्वमघ्न्या इन्द्राय भागं
प्रजावतीरनमीवा अयक्ष्मा मा व स्तेन ईशत माघशंसो ध्रुवा अस्मिन् गोपतौ स्यात बह्वीर्यजमानस्य पशून्
पाहि॥
পদপাঠ
इषे । त्वा । ऊर्जे । त्वा । वायवः । स्थ ।
देवः । वः । सविता
। प्र । अर्पयतु । श्रेष्ठतमाय । कर्मणे । आप्यायध्वम् । अघ्न्याः । इन्द्राय । भागम् । प्रजावतीः ।
अनमीवाः । अयक्ष्माः । मा । वः । स्तेनः । ईशत । मा । अघशंसः । ध्रुवाः । अस्मिन् । गोपतौ । स्यात ।
बह्वीः । यजमानस्य । पशून् । पाहि ॥
পদার্থ: হে মনুষ্য! আমি (त्वा) তোমাকে (इषे) অন্নপ্রাপ্তির জন্য এবং
(त्वा) তোমাকে (ऊर्जे) পরাক্রমের জন্য স্বীকার করছি। তোমরা (वायवः) বায়ুর মতো পবিত্রকারী এবং
বেগবান (स्थ) হও।
ভাষ্য: (इषे ত्वा) আমি অন্ন বা বৃষ্টির জন্য তোমাকে ছিন্ন করছি। পলাশ
শাখার উদ্দেশ্যে এই মন্ত্র। (ऊर्जे ত्वा) রসের জন্য বা বলের জন্য।
মন্ত্র ১.২ - পবিত্রীকরণ
वसोः पवित्रमसि द्यौरसि पृथिव्यसि मातरिश्वनो घर्मोऽसि विश्वधा असि।
परमेण धाम्ना दृंहस्व मा ह्वार्मा ते यज्ञपतिर्ह्वार्षीत्॥
परमेण धाम्ना दृंहस्व मा ह्वार्मा ते यज्ञपतिर्ह्वार्षीत्॥
পদপাঠ
वसोः । पवित्रम् । असि । द्यौः । असि । पृथिवी । असि ।
मातरिश्वनः । घर्मः । असि । विश्वधाः । असि ...
ভাবার্থ: (वसोः पवित्रमसि) তুমি যজ্ঞের পবিত্র সাধন। (द्यौरसि) তুমি
দ্যুলোকের ন্যায় প্রকাশক।
মতামত দিন
মন্তব্যসমূহ
একটি মন্তব্য পোস্ট করুন